检测到您已登录华为云国际站账号,为了您更好的体验,建议您访问国际站服务网站 https://www.huaweicloud.com/intl/zh-cn
不再显示此消息
200 表5 流式输出的数据单元 参数 参数类型 描述 data String stream=true时,执行工作流的消息以流式形式返回。生成的内容以增量的方式逐步发送回来,每个data字段均包含一部分生成的内容,直到所有data返回,响应结束。 表6 流式输出的数据单元 参数 参数类型
工作流介绍 Agent开发平台的工作流由多个节点构成,节点是组成工作流的基本单元。平台支持多种节点,包括开始、结束、大模型、意图识别、提问器、插件、判断、代码和消息节点。 创建工作流时,每个节点需要配置不同的参数,如输入和输出参数等,开发者可通过拖、拉、拽可视化编排更多的节点,实
在“创建工作流”页面,选择工作流类型。填写工作流名称、英文名称与工作流描述。 单击页面左下角的图片可修改工作流图标,单击“确定”,进入工作流编排页面。 步骤2:配置开始节点 开始节点是工作流的起始节点,包含用户输入信息,用于触发一个工作流,是每个工作流的入口节点。开始节点不支持新增或者删除。
调用工作流 工作流试运行成功后,可以使用API调用该工作流。 获取调用路径 工作流的调用路径获取步骤如下: 登录ModelArts Studio大模型开发平台,在“我的空间”模块,单击进入所需空间。 在左侧导航栏中选择“Agent开发”,跳转至Agent开发平台。 在“工作台 >
进入“工作台 > 工作流”页面。 单击“ > 复制”,可复制当前工作流。 单击“ > 复制ID”,可获取当前工作流ID。 单击“ > 删除”,可删除当前工作流。 删除应用属于高危操作,删除前,请确保该工作流不再使用。 导出、导入工作流 平台支持导出和导入工作流。导出工作流时,将同步导出工作流关联的插件等配置。
编排与调用工作流 工作流介绍 编排工作流 调用工作流 管理工作流 父主题: 开发盘古大模型Agent应用
创建盘古多语言文本翻译工作流的流程见表1。 表1 创建盘古多语言文本翻译工作流流程 操作步骤 说明 步骤1:创建并配置多语言文本翻译工作流 本样例场景实现多语言文本翻译工作流的创建与配置。 步骤2:试运行多语言文本翻译工作流 本样例场景实现多语言文本翻译工作流的试运行。 步骤1:创建并配置多语言文本翻译工作流
大模型开发基本流程介绍 大模型(Large Models)通常指的是具有海量参数和复杂结构的深度学习模型,广泛应用于自然语言处理(NLP)等领域。开发一个大模型的流程可以分为以下几个主要步骤: 数据集准备:大模型的性能往往依赖于大量的训练数据。因此,数据集准备是模型开发的第一步。首
低代码构建多语言文本翻译工作流 方案设计 构建流程 效果评估与优化 典型问题 附录 父主题: Agent应用实践
盘古工作空间介绍 工作空间功能旨在为用户提供灵活、高效的资产管理与协作方式。平台支持用户根据业务需求或团队结构,自定义创建独立的工作空间。 每个工作空间在资产层面完全隔离,确保资产的安全性和操作的独立性,有效避免交叉干扰或权限错配带来的风险。用户可以结合实际使用场景,如不同的项目
应用支持添加工作流技能。工作流支持通过画布编排的方式,使用插件、大模型等不同节点的组合,从而实现复杂、稳定的业务流程编排。 如果需要添加工作流,请确保已完成编排工作流操作。 添加工作流的步骤如下: 在“技能 > 工作流”模块,单击“添加”。 在“添加工作流”窗口,单击进行添加,再单击“确定”。 图6 添加工作流 添加插件后,可在“技能
csv文件,包含AK/SK信息。 认证用的ak和sk硬编码到代码中或者明文存储都有很大的安全风险,建议在配置文件或者环境变量中密文存放,使用时解密,确保安全。 使用推理SDK章节示例代码均以ak和sk保存在环境变量中来实现身份验证。 登录“我的凭证”页面,获取“IAM用户名”、“账号名”以及待使用区域的“项目I
准备工作 申请试用盘古大模型服务 订购盘古大模型服务 配置服务访问授权 创建并管理盘古工作空间
创建并管理盘古工作空间 创建盘古工作空间 创建盘古工作空间步骤如下: 登录ModelArts Studio大模型开发平台,在“我的空间”分页,单击“创建空间”。 填写空间名称、描述,单击“确认”,完成空间的创建。 图1 创建空间 单击创建好的空间,进入ModelArts Studio大模型开发平台。
问题二:文本翻译失败,如图2,工作流不输出翻译后的内容,始终处于提问状态。 图2 文本翻译失效 可能原因:如图3,提问器节点的Prompt指令配置有误,指令中的参数与节点配置的输出参数不对应。 图3 提问器节点配置错误示例 解决方法:按照图4,正确配置提问器节点的指令,配置正确后的试运行效果如图5。
保证翻译效率的同时,提升翻译质量,并根据实际场景和用户需求进行灵活调整。 本章将详细介绍如何利用不同的节点构建一个高效的多语言文本翻译工作流,并确保不同用户需求(如普通对话、文本翻译)能够被准确识别和处理。 工作流节点设计 选取工作流的几个重要节点,每个节点负责特定的任务。以下是各节点的功能和设计思路:
附录 创建多语言文本翻译插件 父主题: 低代码构建多语言文本翻译工作流
管理盘古工作空间成员 如果您需要为企业员工设置不同的访问权限,以实现功能使用权限和资产的权限隔离,可以为不同员工配置相应的角色,以确保资产的安全和管理的高效性。 如果华为云账号已经能满足您的要求,不需要创建独立的IAM用户(子用户)进行权限管理,您可以跳过本章节,不影响您使用盘古的其他功能。
创建多语言文本翻译插件 准备工作 提前开通“文本翻译”服务。登录自然语言处理控制台,切换区域至华北-北京四,在“总览”页面下方开通“文本翻译”服务。 图1 开通文本翻译服务 操作流程 创建多语言文本翻译插件的流程见表1。 表1 创建多语言文本翻译插件流程 操作步骤 说明 步骤1:获取文本翻译服务Token与调用地址
在低代码构建多语言文本翻译工作流中,优化和评估的关键在于如何设计和调整prompt(提示词)。prompt是与大模型或其他节点(如翻译插件)交互的核心,它直接影响工作流响应的准确性和效果。因此,效果评估与优化应从以下几个方面进行详细分析: 评估工作流响应的准确性:从工作流响应准确性维度看