检测到您已登录华为云国际站账号,为了您更好的体验,建议您访问国际站服务网站 https://www.huaweicloud.com/intl/zh-cn
不再显示此消息
低代码构建多语言文本翻译工作流 方案设计 构建流程 效果评估与优化 典型问题 附录 父主题: Agent应用实践
创建多语言文本翻译插件 准备工作 提前开通“文本翻译”服务。登录自然语言处理控制台,切换区域至华北-北京四,在“总览”页面下方开通“文本翻译”服务。 图1 开通文本翻译服务 操作流程 创建多语言文本翻译插件的流程见表1。 表1 创建多语言文本翻译插件流程 操作步骤 说明 步骤1:获取文本翻译服务Token与调用地址
其中,before文件夹:包含变化前的图片,每幅图片需与变化后的图片同名、同尺寸。 after文件夹:包含变化后的图片,每幅图片需与变化前的图片同名、同尺寸。 label文件夹:包含与变化前和变化后图片同名、同尺寸的PNG文件。每个像素值代表该位置对应的类别信息,类别应是连续的且从0开始。 视频分类 图片 导入
标注图片类数据集 创建图片类数据集标注任务 标注图片类数据集任务前,请先完成数据导入操作,具体步骤请参见导入数据至盘古平台。 数据标注功能支持创建标注任务、标注数据集(标注作业)、审核标注后的数据集(审核作业)与管理标注任务(任务管理)。其中,不同角色权限支持的功能及展示的前端界面略有差异,详见表1。
加工图片类数据集 加工图片类数据集任务前,请先完成数据导入操作,具体步骤请参见导入数据至盘古平台。 创建图片类数据集加工任务 创建图片类数据集加工任务步骤如下: 登录ModelArts Studio大模型开发平台,在“我的空间”模块,单击进入所需空间。 在左侧导航栏中选择“数据工程
配比图片类数据集 数据配比是将多个数据集按照特定比例关系组合并发布为“发布数据集”的过程,确保数据的多样性、平衡性和代表性。 如果单个数据集已满足您的需求,可跳过此章节至发布图片类数据集。 创建图片类数据集配比任务 创建图片类数据集配比任务步骤如下: 登录ModelArts St
加工图片类数据集 加工图片类数据集 标注图片类数据集 配比图片类数据集 父主题: 加工数据集
发布图片类数据集 数据发布是将数据集发布为特定格式的“发布数据集”的过程,用于后续模型训练等操作。 图片类数据集支持发布的格式为: 标准格式:如图1,平台默认的格式。该格式的数据集可发布到资产中,但下游模型开发不可见。 图1 图片类数据集标准格式示例 盘古格式:如图2,训练盘古大
通过语种识别模型得到图文对的文本语种类型,“待保留语种”之外的图文对数据将被过滤。 图文去重 基于结构化图片去重 判断相同文本对应不同的图片数据是否超过阈值,如果超过则去重。 图片去重 通过把图片结构化处理后,过滤重复的图片/图文对数据。 数据打标 图片鉴黄评分 对图片的涉黄程度
典型问题 在构建和运行多语言文本翻译工作流时,可能会遇到的常见典型问题如下: 问题一:文本翻译插件运行失败,报错信息如图1。 图1 文本翻译插件运行失败 可能原因:可能存在调用文本翻译API的Token错误或失效问题,具体原因可在界面右上角单击“调试”,在“调用详情 > 调用链”中查看插件输出的错误信息。
评估图片类数据集 发布图片类数据集前,ModelArts Studio大模型开发平台支持对数据集进行评估操作,帮助用户优化数据质量,确保数据满足高标准,提升模型性能。 如果无需使用数据评估操作,可跳过此章节至发布图片类数据集。 创建图片类数据集评估标准 ModelArts Stu
发布图片类数据集 评估图片类数据集 发布图片类数据集 父主题: 发布数据集
本实践可以评估意图识别节点响应意图的准确性。本实践的意图识别节点包含文本翻译意图和其他意图。 文本翻译意图:当用户请求翻译时,意图识别节点的关键任务是准确判断用户翻译的需求,执行翻译节点分支,并给出正确的翻译结果。 如图1,当用户输入翻译类问题时,“意图识别”节点对用户的意图分
练和预测需要使用特殊的Prompt,需要注意保持一致。 中控模块:盘古-NLP-N1-基础功能模型 说明:该模块需要实现意图识别分类的功能。当输入意图识别模块的是政务问题时,控制下游调用检索模块;当输入不需要调用检索的非政务问题时,不调用检索,直接模型回答问题。实现方法为通过微调获得一个具有二分类能力的模型。
提问器节点:当意图识别为“文本翻译”意图时,工作流将进入提问器节点。该节点主要负责提问用户翻译需求(如翻译文本、目标语言等)。 文本翻译插件节点:在翻译意图分支中,文本翻译插件节点负责调用华为云文本翻译API,实现从源语言到目标语言的翻译过程。插件将翻译结果返回,传递给结束节点。
本实践将使用华为云文本翻译API,请先完成创建多语言文本翻译插件操作。 为使该实践效果更优,建议部署盘古NLP大模型的N4系列模型。 操作流程 创建盘古多语言文本翻译工作流的流程见表1。 表1 创建盘古多语言文本翻译工作流流程 操作步骤 说明 步骤1:创建并配置多语言文本翻译工作流 本样例
附录 创建多语言文本翻译插件 父主题: 低代码构建多语言文本翻译工作流
连接大模型节点和其他节点。 意图识别节点配置说明 意图识别节点通过大模型推理分析用户输入,匹配预定义的意图关键字类别,并根据识别结果引导至相应的处理流程,通常位于工作流的前置位置。 意图识别节点为可选节点,若无需配置,可跳过该步骤。 意图识别节点配置步骤如下: 拖动左侧“意图识别”节点至画布中,单击该节点以打开节点配置页面。
Agent应用实践 低代码构建多语言文本翻译工作流
Agent开发平台。 单击左侧导航栏“工作台”,在“插件”页签,单击右上角“创建插件”。 在“创建插件”页面,填写插件名称与插件描述,单击图片可上传插件图标,单击“下一步”。 在“配置信息”页面,参照表1完成信息配置。 表1 插件信息配置说明 参数名称 参数说明 插件URL 插件服务的请求URL地址。