检测到您已登录华为云国际站账号,为了您更好的体验,建议您访问国际站服务网站 https://www.huaweicloud.com/intl/zh-cn
不再显示此消息
表3 文本翻译支持的语言列表 语种名称 语言代码 阿拉伯语 ar 德语 de 俄语 ru 法语 fr 韩语 ko 葡萄牙语 pt 日语 ja 泰语 th 土耳其语 tr 西班牙语 es 英语 en 越南语 vi 中文(简体) zh 自动检测输入语种并翻译成目标语种,您需要指定目标语种
CodeArts 盘古助手会将代码翻译为目标语言代码,并对翻译后的代码进行解释。
机器翻译 语种识别 语种识别是为了识别文本所属的语种。对于用户输入的文本,返回识别出的所属语种。 父主题: 基本概念
翻译菜单用于翻译人员完成翻译任务,不同的翻译人员进入翻译菜单,所看到的翻译任务是不同的。 场景描述 本节介绍的是在应用内配置翻译任务,您还可以在管理中心进行配置,相关操作请参考翻译处理。
创建多语言文本翻译插件 准备工作 提前开通“文本翻译”服务。登录自然语言处理控制台,切换区域至华北-北京四,在“总览”页面下方开通“文本翻译”服务。 图1 开通文本翻译服务 操作流程 创建多语言文本翻译插件的流程见表1。
翻译处理 使用说明 翻译菜单用于翻译人员完成翻译任务。 操作步骤 参考登录管理中心中操作,登录AstroZero管理中心。 在左侧导航栏中,选择“系统管理 > 国际化 > 翻译”。 按界面翻译指导,完成词汇翻译。 表1 参数说明 参数 说明 语言 选择要翻译的目标语种。
Python3语言请求代码示例(查询文档翻译状态) # -*- coding: utf-8 -*- # 此demo仅供测试使用,建议使用sdk。
url": "https://****.obs.cn-north-4.huawei.com/***.docx", "from": "zh", "to": "en", "type":"docx" } Python3语言请求代码示例
低代码构建多语言文本翻译工作流 方案设计 构建流程 效果评估与优化 典型问题 附录 父主题: Agent应用实践
如何使用新增的语言 在“翻译工作台”配置并启用某语言后,可在以下场景中使用该语言。 在“系统管理 > 国际化 > 翻译”中的“语言”选项值中,可查看到该语言,详情请参考翻译处理。
如图14,当用户分别输入对话类问题(如“你好”)、翻译类问题(如“翻译奶茶到日语”)时,“意图识别”节点对用户的意图进行分类,最终输出翻译后的内容。 图14 试运行工作流 父主题: 低代码构建多语言文本翻译工作流
通过这种明确的指令,更容易生成准确的翻译结果。 运用提示词技巧:可参考提示词写作实践进行Prompt写作。 父主题: 低代码构建多语言文本翻译工作流
无论是翻译结果还是大模型生成的回答,都会通过该节点输出给用户。 父主题: 低代码构建多语言文本翻译工作流
图4 提问器节点配置正确示例 图5 试运行效果 父主题: 低代码构建多语言文本翻译工作流
使用FunctionGraph函数,只需编写业务函数代码并设置运行的条件,无需配置和管理服务器等基础设施,函数以弹性、免运维、高可靠的方式运行。此外,按函数实际执行资源计费,不执行不产生费用。
该解决方案会创建两个OBS桶,命名方式为{obs_bucket_name}-source(用于上传需要翻译的字幕文件)、{obs_bucket_name}-result(用于存放翻译后的字幕文件)。
附录 创建多语言文本翻译插件 父主题: 低代码构建多语言文本翻译工作流
实施步骤 准备工作 快速部署 开始使用 快速卸载
方案概述 应用场景 随着全球化的发展,字幕翻译已经成为了跨越语言和文化的重要工具。该解决方案基于华为云函数工作流 FunctionGraph无服务器架构,集成自然语言处理 NLP文本翻译功能,帮助用户完成从源语言到目标语言的字幕文件多语言翻译。
修订记录 表1 参数说明 发布日期 修订记录 2023-10-30 第一次正式发布。 2024-10-30 适配EventGrid触发器。